Dr Wenying (Wendy) Jiang taught at the Department of East Asian Studies, University of Alberta in Canada and The University of Western Australia in Perth before taking a position at School of Languages and Cultures at The University of Queensland in Australia. She is a specialist in Applied Linguistics, a graduate of Qufu Normal University (BA 1988, MA 1998) in China, University of Luton (MA 2001) in UK and The University of Queensland (PhD 2006) in Australia. She taught English at Taishan Medical University in China for more than ten years before switching to teaching Chinese as a foreign language in English-speaking countries such as the UK, Canada and Australia. She has been publishing regularly in the fields of second language acquisition, language teaching and learning, and computer assisted language learning (CALL) since 1992. Her monograph "Acquisition of Word Order in Chinese as a Foreign Language" was published by Mouton de Gruyter in 2009. Her article "Measurements of development of L2 written production: the case of Chinese L2" appeared in the journal Applied Linguistics in 2013 is a widely cited piece of publication.
Wendy's monograph Acquisition of word order in Chinese as a foreign language published by De Gruyter Mouton in 2009 is held by 1226 libraries worldwide across academic institutions in Africa, America, Asia, Europe, and Oceania. Retrieved from https://www.worldcat.org on 3 May 2019.
One of her papers entitled " The relationship between culture and language" published in ELT Journal received 442 citations. She has also been receiving emails from now and then from all over the world requesting the paper as a reference.
Wendy's paper "Measurements of developments in L2 written production: The case of Chinese L2" published in Applied Linguistics has insipired numbers of researchers in measuring Chinese L2 development, for which she often receives acknolodgements at conferences.
Wendy was invited to conduct a training program for teachers of English and English/Chinese translation in the School of Foreign Languages at Qilu University of Technology in Jinan, Shandong, China from 2 to 29 December 2018. She has been officially appointed as a Guest Professor at this university.
Wendy was invited to speak as a specialist in applied linguistics at “Hongmen Dialogue” Expert Forum held at the School of Chinese as a Second Language, Peking University, Beijing, China, on Saturday1st December 2018.
Journal Article: Word association responses in L1 and L2 to the Chinese word Yueliang (moon): implications for L2 vocabulary instruction
Jiang, Wenying (2019). Word association responses in L1 and L2 to the Chinese word Yueliang (moon): implications for L2 vocabulary instruction. International Journal of Language and Linguistics, 6 (2). doi: 10.30845/ijll.v6n2p2
Journal Article: A storytelling sound file CALL task used in a tertiary CFL classroom
Jiang, Wenying (2017). A storytelling sound file CALL task used in a tertiary CFL classroom. International Journal of Applied Linguistics, 27 (2), 542-554. doi: 10.1111/ijal.12161
Journal Article: Measurements of development in L2 written production: The case of L2 Chinese
Jiang, Wenying (2013). Measurements of development in L2 written production: The case of L2 Chinese. Applied Linguistics, 34 (1), 1-24. doi: 10.1093/applin/ams019
Conference Publication: Use of a web-diary as a CALL task in teaching Chinese as a foreign language
Jiang, Wenying (2012). Use of a web-diary as a CALL task in teaching Chinese as a foreign language. LCNAU Colloquium 2011, Melbourne, Australia, 26-28 September 2011. Australia: Languages and Cultures Network for Australian Universities (LCNAU).
Book: Acquisition of word order in Chinese as a foreign language
Jiang, Wenying 姜文英 (2009). Acquisition of word order in Chinese as a foreign language. Berlin, Germany: De Gruyter Mouton.
Journal Article: Rapport-building through call in teaching Chinese as a foreign language: An exploratory study
Jiang, Wenying and Ramsay, Guy (2005). Rapport-building through call in teaching Chinese as a foreign language: An exploratory study. Language Learning and Technology, 9 (2), 47-63.
Journal Article: The relationship between culture and language
Jiang, Wenying (2000). The relationship between culture and language. ELT Journal, 54 (4) 1, 328-334. doi: 10.1093/elt/54.4.328
(2014) UQ Early Career Researcher
Study on technology supported active learning strategies in Australian school CFL curriculum
Doctor Philosophy
Challenges to Acquiring Modal Verbs in Learning Chinese as a Second Language
(2022) Doctor Philosophy
(2022) Doctor Philosophy
Prototype and word association in both L1 and L2 Chinese
Wendy is interested in reading well drafted research proposals in this direction.
Jiang, Wenying (2019). Word association responses in L1 and L2 to the Chinese word Yueliang (moon): implications for L2 vocabulary instruction. International Journal of Language and Linguistics, 6 (2). doi: 10.30845/ijll.v6n2p2
A storytelling sound file CALL task used in a tertiary CFL classroom
Jiang, Wenying (2017). A storytelling sound file CALL task used in a tertiary CFL classroom. International Journal of Applied Linguistics, 27 (2), 542-554. doi: 10.1111/ijal.12161
Measurements of development in L2 written production: The case of L2 Chinese
Jiang, Wenying (2013). Measurements of development in L2 written production: The case of L2 Chinese. Applied Linguistics, 34 (1), 1-24. doi: 10.1093/applin/ams019
Use of a web-diary as a CALL task in teaching Chinese as a foreign language
Jiang, Wenying (2012). Use of a web-diary as a CALL task in teaching Chinese as a foreign language. LCNAU Colloquium 2011, Melbourne, Australia, 26-28 September 2011. Australia: Languages and Cultures Network for Australian Universities (LCNAU).
Acquisition of word order in Chinese as a foreign language
Jiang, Wenying 姜文英 (2009). Acquisition of word order in Chinese as a foreign language. Berlin, Germany: De Gruyter Mouton.
Rapport-building through call in teaching Chinese as a foreign language: An exploratory study
Jiang, Wenying and Ramsay, Guy (2005). Rapport-building through call in teaching Chinese as a foreign language: An exploratory study. Language Learning and Technology, 9 (2), 47-63.
The relationship between culture and language
Jiang, Wenying (2000). The relationship between culture and language. ELT Journal, 54 (4) 1, 328-334. doi: 10.1093/elt/54.4.328
Acquisition of word order in Chinese as a foreign language
Jiang, Wenying 姜文英 (2009). Acquisition of word order in Chinese as a foreign language. Berlin, Germany: De Gruyter Mouton.
Jiang, Wenying (2022). Remote Chinese Language Teaching at the University of Queensland During the COVID-19 Pandemic: A Reflection from Australia. Teaching the Chinese Language Remotely. (pp. 167-180) edited by Shijuan Liu. Cham, Switzerland: Springer International Publishing. doi: 10.1007/978-3-030-87055-3_7
Acquisition of word order in Chinese as a foreign language: replication and extension
Jiang, Wenying (2017). Acquisition of word order in Chinese as a foreign language: replication and extension. Key issues in Chinese as a second language research. (pp. 162-187) edited by Istvan Kecskes and Chaofen Sun. New York, United States: Routledge. doi: 10.4324/9781315660264-8
Language medium and self-perceived identity: a case study on Canadian Chinese-English bilinguals
Jiang, Wenying (2015). Language medium and self-perceived identity: a case study on Canadian Chinese-English bilinguals. Translation and cross-cultural communication studies in the Asia Pacific. (pp. 459-465) edited by Leong Ko and Ping Chen. Leiden, The Netherlands: Brill - Rodopi. doi: 10.1163/9789004299245_028
Australian university students’ comprehensibility of English translated Chinese political slogans
Jiang, Wenying and Wang, Libin (2013). Australian university students’ comprehensibility of English translated Chinese political slogans. Translation Studies and Cross-cultural Communication (in Chinese). (pp. 36-47) edited by Ko, Leong and Chen, Ping. Taiwan: Bookman Books.
Sullivan, Karen and Jiang, Wenying (2013). When my eyes are on you, do you touch my eyes? A reclassification of metaphors mapping from physical contact to perception. Compendium of Cognitive Linguistics Research. (pp. 189-200) edited by Thomas Fuyin Li. New York, NY, United States: Nova Publishers.
Jiang, Wenying (2009). Research methodology. Acquisition of word order in Chinese as a foreign language. (pp. 111-133) edited by Wenying Jiang. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter. doi: 10.1515/9783110216196
Teaching Chinese word order principles: A linguistic review
Jiang, W. (2004). Teaching Chinese word order principles: A linguistic review. Crossing Boundaries: Perspectives across Paradigms in Educational Research. (pp. 229-258) edited by J. A Vadeboncoeur and P. Jervis-Tracey. Brisbane: Australian Academic Press Pty Ltd.
Using context-specific interactional principles to compare conversations
Spencer-Oatley, H., Zhang, B. and Jiang, W. (2003). Using context-specific interactional principles to compare conversations. Foreign Languages and Culture Researches and Achievements. (pp. 109-119) edited by X. Qin and J. Liu. Guangzhou: South China University of Technology Press.
Shen, Chunxuan and Jiang, Wenying (2023). Parents’ planning, children’s agency and heritage language education: Re-storying the language experiences of three Chinese immigrant families in Australia. Frontiers in Psychology, 13 1083813, 1-14. doi: 10.3389/fpsyg.2022.1083813
Shen, Chunxuan and Jiang, Wenying (2022). Chinese immigrant parents’ attitudes, expectations and practices regarding their children’s Chinese language maintenance. Heritage Language Journal, 19 (1), 1-26. doi: 10.1163/15507076-12340023
Wang, Xiaoji and Jiang, Wenying (2022). Exploring the affordances of WeChat for Chinese cultural knowledge learning among learners of Chinese in an international exchange program. Computer Assisted Language Learning, 1-27. doi: 10.1080/09588221.2022.2046612
Zeng, Yueying and Jiang, Wenying (2021). Barriers to technology integration into teaching Chinese as a foreign language: a case study of Australian secondary schools. World Journal of Education, 11 (5), 17-30. doi: 10.5430/wje.v11n5p17
Heritage language maintenance and identity among the second-generation Chinese-Australian children
Shen, Chunxuan and Jiang, Wenying (2021). Heritage language maintenance and identity among the second-generation Chinese-Australian children. Bilingual Research Journal, 44 (1), 1-17. doi: 10.1080/15235882.2021.1890650
Benchmarking students’ attainment in Australian tertiary Chinese programs using the new HSK tests
Jiang, Wenying (2020). Benchmarking students’ attainment in Australian tertiary Chinese programs using the new HSK tests. Creative Education, 11 (05), 624-638. doi: 10.4236/ce.2020.115047
Jiang, Wenying (2019). Word association responses in L1 and L2 to the Chinese word Yueliang (moon): implications for L2 vocabulary instruction. International Journal of Language and Linguistics, 6 (2). doi: 10.30845/ijll.v6n2p2
Requests made by Australian learners of Chinese as a foreign language
Li, Wei and Jiang, Wenying (2019). Requests made by Australian learners of Chinese as a foreign language. Journal of Language Teaching and Research, 10 (1), 23-34. doi: 10.17507/jltr.1001.03
Jiang, Wenying and Li, Wei (2018). Linking up learners of Chinese with native speakers through WeChat in an Australian tertiary CFL curriculum. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 3 (1) 14. doi: 10.1186/s40862-018-0056-0
A storytelling sound file CALL task used in a tertiary CFL classroom
Jiang, Wenying (2017). A storytelling sound file CALL task used in a tertiary CFL classroom. International Journal of Applied Linguistics, 27 (2), 542-554. doi: 10.1111/ijal.12161
Shen, Chunxuan and Jiang, Wenying (2017). Children's language maintenance and parents' role - a case study of five Chinese immigrant families living in Brisbane. Overseas Chinese Education, 84 (1), 5-19.
A comparative study on learning strategies used by Australian CFL and Chinese EFL learners
Jiang, Wenying and Wu, Quingyu (2016). A comparative study on learning strategies used by Australian CFL and Chinese EFL learners. Chinese as a Second Language Research, 5 (2), 213-239. doi: 10.1515/caslar-2016-0009
Li, Guangli and Jiang, Wenying (2015). On the features of lexical network in Chinese as a second language: a case from Chinese learners in Australia. 华文教学与研究, 60 (4), 22-29.
Jiang, Wenying (2015). On the status of Chinese language maintenance by primary school students of Chinese ethnicity in Brisbane Australia. 世界汉语教学, 29 (4), 541-550. doi: 10.13724/j.cnki.ctiw.2015.04.013
Measurements of development in L2 written production: The case of L2 Chinese
Jiang, Wenying (2013). Measurements of development in L2 written production: The case of L2 Chinese. Applied Linguistics, 34 (1), 1-24. doi: 10.1093/applin/ams019
Focus on the forms: from recognition practice in Chinese vocabulary learning
Harrington, Michael and Jiang, Wenying (2013). Focus on the forms: from recognition practice in Chinese vocabulary learning. Australian Review of Applied Linguistics, 36 (2), 132-145. doi: 10.1075/aral.36.2.01har
Sullivan, Karen and Jiang, Wenying (2011). When my eyes are on you, do you touch my eyes? A reclassificaiton of metaphors mapping from physical contact to perception. International Journal of Cognitive Linguistics, 2 (2), 185-196.
Jiang, Wenying (2008). Review of Zhou Yi and M. Lynne Gerber, Working mandarin for beginners, (Washington, DC: Georgetown University Press, 2007). Modern Language Journal, 92 (4), 650-651. doi: 10.1111/j.1540-4781.2008.00793_9.x
Why is /r/ rendered into /l/ in transliterating English personal names into Chinese?
Jiang, Wenying (2007). Why is /r/ rendered into /l/ in transliterating English personal names into Chinese?. Translation Watch Quarterly, 3 (3), 46-53.
Rapport-building through call in teaching Chinese as a foreign language: An exploratory study
Jiang, Wenying and Ramsay, Guy (2005). Rapport-building through call in teaching Chinese as a foreign language: An exploratory study. Language Learning and Technology, 9 (2), 47-63.
Spencer-Oatley, H. and Jiang, W. (2003). Explaining cross-cultural pragmatic findings: Moving from politeness maxims to sociopragmatic interactional principles (SIPs). Journal of Pragmatics, 35 (10-11), 1633-1650. doi: 10.1016/S0378-2166(03)00025-0
Jiang, Wenying (2001). Handling 'Culture bumps'. ELT Journal, 55 (4) 1, 382-390. doi: 10.1093/elt/55.4.382
The relationship between culture and language
Jiang, Wenying (2000). The relationship between culture and language. ELT Journal, 54 (4) 1, 328-334. doi: 10.1093/elt/54.4.328
An empirical study on the graduation standard in BA Chinese proficiency in Australia
Wenying Jiang (2019). An empirical study on the graduation standard in BA Chinese proficiency in Australia. The 13th International Conference on Chinese Language Teaching, Beijing, China, 8 - 9 November 2018. Beijing, China: Commercial Press.
Use of a web-diary as a CALL task in teaching Chinese as a foreign language
Jiang, Wenying (2012). Use of a web-diary as a CALL task in teaching Chinese as a foreign language. LCNAU Colloquium 2011, Melbourne, Australia, 26-28 September 2011. Australia: Languages and Cultures Network for Australian Universities (LCNAU).
Jiang, Wenying (2011). 以汉语词序教学为例看语言研究与语言教学的接口问题. 国际汉语教学理念与模式创新”国际学术研讨会, Xiamen, China, 12-14 November 2010. Beijing, China: Foreign Language Teaching and Research Press.
Chinese students' perception of EFL teaching at a British university
Jiang, Wenying and 张本慎 [Zhang, Benshen] (2007). Chinese students' perception of EFL teaching at a British university. 4th International Conference on ELT in China: New Directions in ELT in China, Beijing, China, 21-25 May 2004. Beijing, China: 外語教学与研究 - Foreign Language Teaching and Research Press.
Jiani (Liu, Juhua), Ma, Qian and Jiang, Wenying (2011). Cicadas' singing. Edmonton, AB, Canada: Gold Mum Publishing; Confucius Institute in Edmonton.
Acquisition of word order in Chinese as a foreign language : an error taxonomy
Jiang, Wenying Wendy (2006). Acquisition of word order in Chinese as a foreign language : an error taxonomy. PhD Thesis, School of Languages and Comparative Cultural Studies, The University of Queensland. doi: 10.14264/158129
(2014) UQ Early Career Researcher
Study on technology supported active learning strategies in Australian school CFL curriculum
Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
Teaching Chinese in Saudi Arabia: Investigating the Policy Rationale and its Implementation
Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
A Study on Translation and Interpretation of Chinese Business Law and Its Practice from a Cross-Cultural Perspective
Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
Investigating polymedia-based Family Language Policies around Chinese Heritage Language Maintenance in Australia
Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
The impact of translator's gender on play translation
Doctor Philosophy — Associate Advisor
Challenges to Acquiring Modal Verbs in Learning Chinese as a Second Language
(2022) Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
(2022) Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
A Study of Chinese L2 Learners' Lexical Network Knowledge through Word Association Techniques
(2017) Doctor Philosophy — Principal Advisor
(2017) Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
Knowledge of Shàng (to Go Up) Constructions in Chinese as a Second Language
(2015) Doctor Philosophy — Principal Advisor
Other advisors:
A corpus-based investigation of multiword units across textbook and learner corpora
(2023) Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
(2023) Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
(2022) Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
A Study of Howard Goldblatt's English Translation of Mo Yan's Novels: Ballads and Readers' Response
(2021) Doctor Philosophy — Associate Advisor
Other advisors:
Note for students: The possible research projects listed on this page may not be comprehensive or up to date. Always feel free to contact the staff for more information, and also with your own research ideas.
Prototype and word association in both L1 and L2 Chinese
Wendy is interested in reading well drafted research proposals in this direction.